9/21 [21:10-00:10] 9/22 [20:15-22:15]9/23 [20:45-23:10] 9/24 [18:15-19:30]
9/25 [20:15-21:10] 9/26 [19:30-20:30]9/27 [19:45-20:20] 10/20 [20:50-00:30]
total: 14hr 50min
現時進度...好像還是無止盡的日常。
可以看到的是宿舍的大家已經成為了一個group,有時候會一起聚在廢棄大樓裡聊天。
不過一些黑暗面也開始顯示出來: 晚上賣危險藥物的街道。另外還發生了學校窗戶玻璃被打破的事件,由翔一領導group的所有同伴同心協力抓捕到犯人。雖說,武力最強是那五個女主就是了...
雖然夜晚的街道、刺青的傢伙看起來很可怕,不過應該是比不上五個女主一起上阿,所以整體還是很和平的氛圍。
決鬥完回教室後
boner荒謬錯誤 "Moro must be a secret pervert!I bet you have a boner right now!I'll check!"Ikurou
hectic忙亂的 "It was a hectic morning because of the transfer student."Yamato
count on期待 "We're counting on 'the usual',Capt."Miyako
leave it to me交給我吧
belonging行李 "I'm sure my belongings are being moved in there right now."Chris |
男主給chris帶路
gloomy陰沉的、沮喪的 "I'm sorry about that.She's gloomy,but she's a good girl."Shouichi(因為京跑掉不給chris帶路,翔一幫她說話)
dilemma兩難 It must be the dilemma of wanting to get to know her and also fearing her dad.(大家想接近chris又怕她爸爸的情形)
loyalty忠誠 "I do find his strength amazing,but what I love about him is his loyalty."Chris(電視劇中的大和) |
flier廣告傳單、飛行者(flyer) hallway玄關、走廊 "So,there are lots of fliers in the hallway,right?"Yamato
例句,可背 "I have a lot of acquaintances from my first day here thanks to you."Chris
flatter滿足(及物verb) "You flatter me by saying the same thing Father says."Chris
sophisticated世故的、複雜的 "There are a lot of sophisticated people here,probably because of the area...Well,there are a lot of people who aren't,too."Yamato |
migrate遷徙 "This is the TamaRiver.Right around now,you can see the natural sweetfish migrating upstream after they spent the winter in the TokyoBay."Yamato
silvery銀白的 scale鱗片(等級、尺度、攀登) "The silvery scales shining in the sun.That must be a beautiful sight."Chris(這裡接上一句男主對河的介紹,可知scale是鱗片的意思)
canal運河 "Yes.Luebeck is a seaside canal town."Chris |
dignity尊嚴、高貴 pour out散發出、傾吐出 "I see.The fighting spirit and the dignity pouring out from the back!"Chris(參觀川神院)
majestic莊重、高貴、威嚴、壯麗、雄偉 "I see.What do you think,Kri?Isn't the Kawakami Temple majestic?"Kazuko
monetary金錢的(adj) monetary offer金錢上的供奉 "Then make a monetary offering.Pay up."Kazuko
elated得意忘形的 "What?You're elated just because you won by luck!"Kazuko |
aspiration抱負、企圖 "She has a wonderful aspiration."Chris
distinct獨特的 "This street has a distinct taste..."Chris
gulp大口吞下 "Ahaha,you gulped."Yamato(接上句,在街上吃東西)
immodest無禮、無恥 "How immodest of me..."Chris
stuffed animals填充娃娃 "Collecting stuffed animals."Chris(Chris的興趣)
|
gallant時髦的、英勇的 Let's take Nee-san for example.It would be cute if her hobby was collecting stuffed animals in contrast to her gallant looks.But in reality...
annihilate殲滅 "My specialty is to annihilate the enemy.My favorite manga is Fist of the North Capital."Momoyo(百代自我介紹)
refined高尚的 "That's a popular but refined movie...
petal花瓣 aghastly可怕的(adj) "The scene where he comes running through the falling cherry blossom petals was aghastly sight.It was beautiful."Chris |
兩人價值觀的爭吵,正義v.s計謀
deceive欺騙 "It's not good to deceive others!"Chris(說男主賭博事先知道是女生的事)
square公正(正方形) "You should be fair and square and have an even match."Chris
Coward卑怯、膽小的人 "That's your way of thinking?...Coward."Chris(罵男主的想法)
righteous正人君子 "He's certainly not righteous,but he does keep his word.He'scool."Yamato
stubborn頑固 witty機智的 "He's too stubborn.I want to tell him to be more witty."Yamato
confront面對面、面對 The good mood is destroyed and we confront one another. |
晚上在基地,星期五聚會
snappy活潑的、粗暴的 "Impossible.Her type is snappy."Miyako
deflect使歪斜 "Well,I'm scared of her dad,too.Even my body can't deflect a bullet."Gakuto
cocky自大的 "Fufu.I guess I'll play around with the cocky Yamato."Momoyo
repel抵抗 She pulls me towards her,so I cast the spell to repel her.
tame使屈服、調教 slimy黏稠、卑鄙 "I'm jealous.I want to tame him too.It'll be slimy."Miyako
chastity貞操、純潔 "I'll take care of Yamato.I'll stop him even if it costs me my chastity."Miyako |
optimistic樂觀的 "Yeah,I'm sure of it.This is an optimistic presence."Momoyo
negitoro不注意、疏忽 "Getting leftovers is a side benefit from having part-time jobs.Oh,I'm taking negitoro."Yamato
masochistic受虐的 fabrication謊言 "That's a masochistic fabrication of history."Yamato |
百代打工還錢給大家
work one's butt off 很努力地(做一件事) "Here,this is the money I earned working my butt off."Momoyo
cargo貨物、重物 "The days of carrying cargo at the construction site are going to start again,huh?"Momoyo
thug惡棍 "I wish I could take money from the thugs who come challeng eme."Momoyo |
修一想邀chris參加星期五聚會
arrive at到達 How did you arrive at that conclusion?
in turn?照順序 Why don't you ask everyone in turn?
criminal犯罪者 "All right.Then let's start with Momo-senpai,the leader of the criminals."Shouichi |
subordinate下屬 "You'll always be my only subordinate.This is where you're supposed to cry."Momoyo(百代說男主)
damp潮濕的、沮喪的 "Wanko.Persuade this damp mushroom."Gakuto(京不希望有新的人,所以一子要說服)
spore孢子 "Let's spread our spores and brainwash everyone."Miyako(接上句mushroom) |
for it贊成此提案 reluctant不樂意、非本意 "I'm fine with that.If Yamato's for it,I'm for it too,even though I'm reluctant."Miyako
harsh粗魯的 sake動機、利益、好處 "(He's using harsh words for Miyako's sake...)"Yamato
recharge再充電 "And he uses so much electricity to recharge."Shouichi
|
traumatizing心理創傷的 "The time you did that in elementary school was so awful!It was traumatizing!"Takuya
contract "He's mine because of our contract.He can't disobey me."Momoyo |
4/25
起床
timid害羞 "Don't be timid.Throw it high and inside."Matsukaze(由紀江寫信)
Pitch丟出 "Pitch them on the inside corner...?"Yukie
scout偵查 [Yukie]"Let's go scout the first floor. |
打棒球玩
stadium戶外運動場 "There!If this was a stadium,it'd be a home run hitting the backboard!"Gakuto
pissing me off讓我氣炸了,piss較angry口語
Piss off and leave me alone!這裡的Piss off是滾 "Oh,you're pissing me off.Get in the batter's box,Yamato."Gakuto |
intimacy親密度 "After that,we'll take a bath together to deepen our intimacy!"Momoyo(百代想對新加入的chris做的事)
convince信服 "Dog...I'm not convinced yet no matter how many times I see her."Chris
dejected沮喪的 deject使人悲傷 "...?It's not a sad story or anything.Don't get dejected."Shouichi
frantic抓狂 "She's so dedicated.Well,we're frantic too since we have middle school entrance exams."ChildB |
宇佐美老師跟忠勝
rummag搜索、翻找 "He was rummaging through the client's mail."Tadakatsu
orphanage孤兒院 "I really do think that I found someone with great talent when I adopted you from the orphanage."Kyojin(指忠勝)
discriminate差別對待、歧視 "Hah,I won't discriminate against homos."Kyojin |
sake動機、目的、好處 "They're saying the early entrance exam is for our sake,but it's just for their appearance's sake.We have to play when we want to play or we'll get out of balance."ChildB
rebellious叛逆的 "Man,kids these days sure are rebellious."Tadakatsu(忠勝)
concentrate on專心 "I want to drop out of school and concentrate on my job."Tadakatsu |
回到宿舍、肚子餓了,由紀江想作給兩人吃(朋友100人)
grilled炙烤的 turban shell螺、貝類 grill烤(及物verb) "Why don't we eat your hermit crabs?They may be good like grilled turban shells."Shouichi
refrigerator冰箱 "I'm going to use the command search on the refrigerator!"Shouichi
suffer經歷、允許 suffer...by屈於...之下 malnutrition營養不良 "If you don't cook for us,two young guys with bright futures could suffer malnutrition and will only be able to say train station names!"Yamato |
由紀江的一人反省會
worked up激動 "...I think the mistake is that I got conscious of being friends and got too worked up."Yukie |
小時候的回憶
territory領土 "Hahaha!We managed to defend our territory!"Shouichi
nihilistic虛無主義、恐怖主義 "Kuku.All the people in my grade looks tupid."(←An embarrassing time in my life when Iused to be nihilistic.)Yamato
circumstance情況 Back then,we didn't know the circumstances surrounding Miyako and distanced her as the bullied girl from the class next to ours. |
disperse使散開(及物verb) diversion誘餌 But my plan worked and we succeeded in dispersing their group using Moro as a diversion.
compass指南針、圓規 He's holding a compass against Wanko's face.
hostage人質 "A hostage...!?I told you to hide,Wanko."Yamato(一子被抓去當人質)
obedient順從的 "You guys are obedient,Naoe,Shimazu."SixthGrader(因不想一子被傷害而投降) |
pierce刺穿 "If you're so cocky,you should pierce your ears."*Stab*SixthGrader
stab 刺(及物verb) He stabs Capt's ear with the compass.
百代以男主當弟弟為交換條件,當保鑣
contract契約 "Then our contract's complete!"Momoyo
Moral啟示 Moral of the story:Think before you make a contract.
suck up to xx 拍xx馬屁 "Yous hould suck up to me if you're begging for your life."Momoyo |
歡迎會吃烤肉
vigorous有魄力 "...?O-Okay.You're pretty vigorous."Shouichi(修一邀由紀江,由紀江太激動)
indulgent嬌慣 "Everyone's so indulgent towards her."Chris
spin眩暈 "It's too much for me and it's making my head spin."Yukie |
百代跟chris一起洗,澡堂壞掉,以後和男生共用。
molest欺負 "I was just worried that you might molest Chris."Yamato
remonstrate責備 It's my duty as her brother to remonstrate with her when she does something bad.
deplorable悲慘的 "I'm sorry for causing this deplorable event."Chris
renovate整修 "Well,it was old anyways,so I was thinking about renovating it."Reiko |
4/26
一早遇到chris
blonde金色的 Her blonde hair and proper posture are beautiful.
thrusts xx out伸出(比較突然的) pierce 刺穿 She steps forward and thrusts her hand out as if she's piercing something.
lash痛斥 "I lashed out on you the first day we met."Chris(假值觀的事)
兩人道歉, reconcile和解 Thus, chris and i reconcile |
闖入浴室
stylish "I'm sorry!*Sounding like a stylish guy*"Yamato
xxx
enthusiastic熱心的 for the first time in along time很久以來的第一次 "You're serious for the first time in along time.You're so enthusiastic!"Matsukaze |
川神院一早
Monk僧侶 "K-Kazuko-dono.This is my cleaning area...!"Training Monk
meditate沉思 "Okay,everyone.Stop meditating.It's time for breakfast."Kazuko
omelet煎蛋捲 "Breakfast today is rice,misosoup,natto,fish,and omelets!"Kazuko
pickled plum酸梅 pickled醃漬 appetite食慾 relieve減緩 fatigue疲勞 "Try to eat the pickled plum.I hear it boosts your appetite and relieves your fatigue."Kazuko
有4天王被打敗
strip剝除 strip off "Takae lost,so that means she would be stripped of her Big Four title,right?"Momoyo
rival對手 "She'll become my rival,huh?"Momoyo |
傍晚宿舍
divorce離婚、分手 "Let's get a divorce.This is it for us."Yamato
merciless realism現實 "You're putting in merciless realism while we play house..."Miyako
fired up鼓起幹勁 "She's all fired up,right?I'm looking forward to this."Shouichi
ingredient食材 "The ingredients look expensive,too."Shouichi |
hung up掛斷電話 "I was joking!You hung up right away.What a sadist you are."Gakuto
sexually harassing性騷擾 "You're sexually harassing me too.What would you do if I asked you the same thing?"Yamato
hop單腳跳 squat蹲坐 "Oh,Wanko said she'll hop here in a squatting position."Miyako
awkward難看、尷尬、不靈巧 "This is awkward.This isn't good."Yamato
exquisite精緻、完美 "It's flower shaped.The appearance is exquisite too."Momoyo(由紀江的菜)
sprout幼苗 "And the fried butterbur sprout is crispy..."Chris |
sumptuous昂貴的 "This is a sumptuous meal.Wasn't it expensive?"Takuya
dense笨的 "She won't remember even if I correct her.She's dense,after all."Miyako
fatal致命的 spiciness辣 "It's fatally lacking in spiciness,but the rest is 10 points."Miyako
sip啜飲 Everyone's slowly sipping hot greentea.
BB pellets bb彈 "I want to do something to her...Should we put BB pellets in her ear?"Miyako
insomnia失眠 "Are you suffering insomnia?I can make you go to sleep."Momoyo
recompensate補償 "Hahaha.You just need to recompensate me for the work I put in."Yamato |
charm魅力 mistress女人 "Are you talking about my charm?Am I going to get another mistress again?"Momoyo
decisive "Go,Mayucchi!This is the decisive moment!"Matsukaze
mindset betray urge musket "Why are you going with a losing mindset!?I'll become Kobayakawa and betray you because Tokugawa Ieyasu's urging me by firing muskets."Matsukaze
adorable值得尊敬、可愛 "You mean she's adorable?"Miyako
bow低下 "She's suddenly bowing her head."Momoyo
teary淚眼汪汪 gleam閃亮 Her eyes are teary,but they're gleaming seriously. |
faint昏倒 "Actually,I think she fainted from shock."Gakuto
resuscitation intense刺激 recite背誦 "It's time for mouth-to-mouth resuscitation!Leave it to me.This may be too intense for you,Wanko.Close your eyes while reciting the states of America!"Momoyo
cowardly "You're not so cowardly that you'd faint for a long time just from words."Chris
clap拍手、迅速的放置、處置 "It's fun.Try clapping your hand."Yamato
stagger搖搖晃晃 Wanko staggers over to the direction of the clapping sounds.
impudent冒失、魯莽 "Oh,you're suddenly so impudent now!"Chris
tense up "It seems my face tenses up when I get nervous."Yukie |
get rid of xx 放棄xx "We're not telling you to get rid of it."Momoyo
mayucchi的吊墜
firm堅實的 graceful優雅的 "Matsukaze,greet them.Be firm and graceful."Yukie
anticipation期盼 "He put his heart into it and made this for me in anticipation of the time I would make friends and need a cell phone."Yukie
manifest within xx寄宿在xx裡 "A tsukumogai (artifactspirit) must have manifested within me."Matsukaze
ventriloquism腹語術 "It's something like ventriloquism,right?"Miyako
without reserve不用顧慮 "You can talk to us without reserve from now on."Momoyo
rebuttal反駁
Splendid幹的漂亮 "Oh.Splendid!"Chris
astonished訝異的 The guys are astonished at the fact that all the girls are fighters.
morale士氣 This isn't good.We have to raise our morale. |
男主被眾女主抓住
prison監獄 "This isn't a courtroom.Think of this as a prison where I'm the leader."Momoyo
torment使痛苦 "We should torment him.Leave it to me."Miyako
dandelions蒲公英、亮黃色 "I have to go to work where I put dandelions on sashimi."Yamato
collar衣領 Miyako grabs my collar now.
pursuit追擊 "Leave the pursuit to me.I won't let him get away!"Kazuko |
endure承受 "You endured my first attack.I'll praise you even though you are our enemy,Gakuto."Chris
decoy誘餌 "It's all thanks to Gakuto for being a good decoy."Shouichi
pheromone費洛蒙 It's raw pheromones because she doesn't put any makeup on.
amusing娛樂性的 "It's amusing because you're so energetic like that."Momoyo |
detergent 乾淨的
insulted冒犯;貶低 "You should be used to getting insulted."Chika
frustrating受挫、沮喪 "I made her suck on it in my mind for the time being,but it's still frustrating!"Ikurou
den巢穴
caliber才幹、能力 "Haha,what a petty wait.That's a cheap hand.I can see your caliber."Kokoro
distract分散、轉移 restless不安靜、不安心、不能放鬆 "Yonpachi.It's distracting if you get restless behind me."Yamato
slick機靈 "You're too slick, Yonpachi.I believed in him,though."Takuya
curiosity好奇心 "It's about psychological tricks.Capt read it out of curiosity,but I guess he didn't enjoy it.I'm interested in it,though."Yamato |
4/28
一早的宿舍
exaggeration誇張 "What the hell?What an exaggeration."Tadakatsu
Don't be so reserved別這麼顧慮 "Rather,why did you go ahead yesterday?Don't be so reserved."Shouichi
tensed up太緊繃 "Hmm,you're tensed up."Yamato
mess around浪費時間、磨贈、胡鬧 Maybe I should mess around with her.I...
literal at ease She literally stands at ease. |
上學路上
rub cheek "I'll rub my cheek against yours.Here."Momoyo
silly怎樣都好的事 "People often think about silly things with a serious face."Takuya
torn between在兩人間選擇煩惱 "So I was torn between Kri and Mayumayu."Momoyo
wobble發抖 "You're wobbling.Fufu,this is my moment."Gakuto(橋上遇到挑戰者)
comrade夥伴 "What do you think?They're new comrades."Shouichi |
到學校
swollen腫大的 或swell之過去分詞,swell是膨脹、加大、增強 "Man,it fucking sucks.My finger got totally swollen after I picked my hangnail."Haguro
心找了葵 冬馬要打敗男主
grudge怨恨(n)、不願or忌妒(verb) "I have no grudge against you,but this is fate."Touma
sheath劍鞘 "Yamato's sheath,Shiina Miyako!I accept Yamato's sword!"Miyako(黃腔)
settle安頓、決定、裁決 "Let's settle this match here after school."Yamato
決鬥延到放學,在教室聊
Conceited自大的 petty細瑣的、心胸狹窄的、小氣的、低微的 "Conceited?That's why you're so petty.You should have more confidence in yourself."Gakuto |
放學決鬥
yawn打呵欠 "But...I don't think the guy at the back will win. See,he's yawning and showing no spirit."Touma
screw up搞砸 "Huh?Really?Did I screw up?"Yamato
bribe收賄 The people who are running right now easily fall for bribes,so the deal was easy.
betray背叛 Those greedy guys betrayed me,so that must mean...
avenge復仇 "I came here to avenge my classmate as well."Touma
absurd荒誕無稽 "That's absurd!This is the fifth floor!!"Kokoro
astonished感到驚愕 The guy from Class S appears in the schoolyard,astonished.
dumbfounded使驚愕 "The people from 2-S were dumbfounded.That felt good."Suguru
晚上的河邊 dedication "It's her dedication to her dream."Hideo |
4/29 savage野性的 "What a savage way to talk.Well,I shall forgive you since I'm in a good mood.Go ahead."Hideo
devote貢獻 "You're so admirable, Mayucchi. You're devoted to your friends."Yamato
sortie出擊 "Then I shall sortie. Matsukaze,please get the war drum!"Yukie
customary風俗 "It's customary in Japan to stand in the hallway when you have something to think about."Yamato
eager熱心 "You'r eat the bookstore today?You really are eager about working."Miyako
comrade夥伴 "Miyako.I won't let it pass while I'm working even if you're my comrade."Shouichi
struck with "I was suddenly struck with the idea that hitting on chicks in town is old now."Gakuto |
4/30
residential居住的 "It's a cake shop in Noborito.It was in the residential district,so I had a hard time finding it."Mitsuru
owe A for欠A某東西 "We still owe them for your loss,Jun."Touma
競爭 A rivalry is born.
要抓到打破窗戶的犯人
seiz抓捕 culprit犯罪的人 "I heard that when he seized the escaping culprit, he was knocked away by other culprits.They aren't ordinary people."Shouichi
moderate有節制的 crumple擠壓 Gakuto,who's moderately beat up,crumples to the floor.
presumptuous冒昧、無禮 "W-Was I being presumptuous for doing that?"Yukie |